Саораћајна и возачка дозвола на ћирилици
После добијене битке, за права да нам се достављају документа искључиво на српском језику и српској ћирилици сходно уставним одредбама и члану 10. Устава Србије, члана нашег Удружења, Аце Ђенадића из Чачка – настављамо акцију добијања докумената (саобраћајне и/или возачке дозволе) на српској ћирилици.
На следећој
вези (31072011.doc) имате ворд документ који треба да приложите уз документацију за добијање саобраћајне дозволе на српској ћирилици.
На следећој
вези (12092011.doc) имате ворд документ који треба да приложите уз документацију за добијање возачке дозволе на српској ћирилици. (додато 12. септембра 2011. године)
Само упорношћу можете остварити своја уставна права. Захваљујемо се нашем члану Љубиши Стевановићу на помоћи и састављању прилога.
Не заборавите да на трећој страни(прилог 1) треба да приложите фотокопију Ваше личне карте! (у оба документа)
Остаје питање за надлежне, зашто је уопште за већински народ и већинско писмо у Србији ово уопште потребно? Зашто малтретирати преко 85 % својих становника, којима је ЋИРИЛИЦА матерње писмо, овим и оваквим захтевима? Зашто возачка може да буде комплетна на ћирилици, а у саобраћајној имамо чак три различита писма??? И тамо може само име и презиме да буде на ЋИРИЛИЦИ, а не и адреса. иако је у одговору заштитника грађана речено да све мора да буде написано као у ЛИЧНОЈ КАРТИ??? Ко је у овој земљи изнад закона и УСТАВА? Нека нова језичка мафија?

