Ћирилично писмо и српски језик елиминисани су из званичне употребе, чиме је прекршен Устав Црне Горе који гарантује равноправност ћирилице и латинице, оцењено је на округом столу о теми "Национална самосвест и ћирилица" који је одржан данас у Никшићу.

Фото: Ђ. Којадиновић / РАС Србија

Округли сто, који су организовали Црногорско–руски културни центар, Институт за српску културу и Епархија будимљанско-никшићка, резултираће, како је најављено, доношењем декларације и захтевима за заштиту Уставом загарантованог статуса српског језика и ћирилице, која ће бити упућена институцијама у Црној Гори.

Његово преосвештенство епископ будимљанско–никшићки Јоаникије истакао је да је ћирилично писмо веза са духовном и културном традицијом "по којој се препознајемо и разумемо друге културе и дарове других народа".

- Кроз наше ћирилично писмо наслоњени смо на велику јелинску културу и писменост, јер је ћирилица настала из старог грчког писма уз узимање елемената из других култура. Црна Гора је сва саздана на ћириличној традицији - рекао је владика Јоаникије.

Он је напоменуо да се не тражи избацивање латинице, али да морају бити равноправно заступљена оба писма, како гарантује и Устав Црне Горе.

Према његовим речима, све државне институције и установе у Црној Гори користе искључиво латиницу, уз изговор да је то тако, наводно, због техничких немогућности.

- Влада и све установе крше Устав и демонстрирају бруталну дискриминацију и анимозитет према ћирилици, чиме разарају своју традицију и темеље - оценио је владика Јоаникије.

У име Матице Боке, професор Жељко Комненовић рекао је да је актуелни политички тренутак у Црној Гори, посебно у последње три деценије, донео незабележен процес на европском простору, сатанизацију, маргинализацију и дискриминацију једне културе да би се заменила другом.

- Власт спроводи над својим народом методе идентитеских реформи. Прва жртва је била наука, а Црна Гора је преко ноћи латинизована, иако је сва њена писана грађа, од Октоиха до дневних листова и назива фирми, све до 90-тих година била написана на ћирилици - рекао је Комненовић.

Он сматра да су у Црној Гори сазрели услови да буду отворене прве приватне школе у којима ће ученици учити на српском језику и ћирилици.

Професор на Филолошком факултету у Никшићу Јелица Стојановић упозорила је да је ћирилица у Црној Гори потпуно изопштена и протерана, а да томе претходе и из њега следе покушаји потпуног изостављања са јавне сцене српског језика и фалсификовање његовог нучног и историјског статуса.

Она каже да је ових дана на делу и промена назива предмета Српски језик на страним филолошким програмима - енглеском, руском, немачком, француском и италијанском на Филошком факултету у Никшићу у нов назив "црногорски језик".

- То је питање, надамо се, још отворено, а једно је од последњих великих насртаја на српски језик у Црној Гори. Тиме ће студијски програм за Српски језик и књижевност остати потпуно изолован и усамљен - рекла је Стојановићева.

Професор на Филозофском факултету у Никшићу, историчар Васиљ Јововић навео је примере уџбеника историје за други и трећи разред Гимназије у којима су нетачно наведени бројни подаци, попут "географског измештања ћирилице за коју се наводи да се користи пут истока, Македоније и Бугарске, а да је глагољица доминантна на нашим просторима".

Професор на Филолошком факултету у Никшићу Драга Бојовић рекла је да је србистика у Црној Гори данас скоро на издисају захваљући методама "голе силе".

Професор и уредник часописа "Слово" Веселин Матовић указао је на потискивање ћирилице у образовном систему и истакао да се настава језика и књижевности у школама у Црној Гори изводи без наставних програма и уџебеника од 2011. године.

- Да има закона, свако сведочанство од тада до данас било би поништено и незаконито, јер ниједан наш наставник нема такав документ, зато што не постоји. Настава се изводи према програмима и уџбеницима за црногорски језик - рекао је Матовић.

Одржавањем округлог стола завршена је манифестација "Дани словенске писмености" која је почела 21. маја.

Извор: Блиц